第345章
關燈
小
中
大
看著就坐在自己對面,繃緊了下顎,每一個表情都在說明焦躁和憤怒但每一個小動作都在極力掩飾這兩種情緒的萊克斯.盧瑟,布魯斯陰郁了許久的心中終於浮現出一些快意。
這是一種不應該存在的情緒,他心裏十分清楚,就像他同樣十分清楚在大都會所發生的一切都毫無疑問有著盧瑟的手筆。
或許紐約的事情盧瑟也摻和了一腳。
問題就在於,無論是他,還是斯塔克,都沒可能找到能被陳列在法庭上作為有效證據的,任何能說明盧瑟設計或者至少參與了這兩件大事的細節。
而在證據不明的時候提起訴訟?盧瑟的律師團能保證他全身而退不說,還能倒打一耙地控告起訴人對他進行的汙蔑抹黑了他的名譽。
甚至就算他們手裏掌握了壓倒性的證據,這件事的最終結果也會變成不了了之——
因為財富、權勢和力量或許在超英們的眼中不值一提,但它們能夠解決俗世中的絕大多數問題,甚至包括豁免罪行。
連“和入侵地球的外星人合作”、“制造怪物在繁華的國際都市中橫行”也不例外。
畢竟在面對天文數字般的賬單的同時,人們也能看到那不菲的收益。
超人之死。
布魯斯不會說他有沒有在蝙蝠洞的深處一遍又一遍地重覆觀看那幾分鐘的錄像,像是親手把一根釘子紮進心臟,然後取出來,換個位置再紮一次,直到千瘡百孔;也不會說他在戴安娜不知道——或是假裝不知道——的時候檢查了多少次超人留下的遺體,並懷抱著微弱的希望嘗試了多少次所有可能有效的救治療程。
蝙蝠俠從不被允許暴露自己的情緒,蝙蝠俠是一個懲罰罪犯的機器,蝙蝠俠不需要被人稱讚和喜愛,甚至不需要被人掛在嘴邊。
“……我們有非常嚴重的理念差距,我猜這不是什麽很難看出來的東西。”布魯斯說。
超人對自我是如此坦誠和敞開,對任何人,哪怕是罪犯,都充滿憐憫和愛。他喜愛人也喜愛被人喜愛。他對過分狂熱的崇敬敬謝不敏,然而無疑樂意接受讚美。
而對蝙蝠俠以暴制暴的手段,對蝙蝠俠審訊罪犯時展示出的殘忍和反人類,對蝙蝠俠將血水、死亡和痛苦視之為常態的態度,超人向來都相當不讚同。
但他並不怎麽說,於是在多數時間裏,蝙蝠俠也就假裝並不知道這回事。
“我們為此吵過幾次。”他說。
幾乎用不著太過仔細地回想,卡爾說過的話就能浮現在他的耳邊,一同浮現出來的還有他一貫的表情,那種帶有一點點厭倦和輕率,只是總被其他令人放松的元素掩蓋住的笑意。
“爭吵是交際中的必要手段。”萊克斯淡淡地說。
他仿佛不經意般轉移了自己的視線,在那被束起來的厚重窗簾邊,超人認認真真地把手指放在玻璃窗上,好心在寫什麽東西。
“別看我,love。”他頭也不回,“你知道我們從來都沒有爭吵過——說來有點奇怪,我和你好像在真正面見之間就認識了很多年,甚至早就過了性格磨合的階段——對你所做的任何事,我都覺得司空見慣。”
“那不是我真正想說的東西。我的意思是說,”布魯斯沈吟著,“他總是那麽溫和體貼,不管他有什麽意見,他在提出後好像都沒有抱有任何希望,任何你會參考他的意見,或者你會做出改變的希望。”
萊克斯重新將眼神放到了布魯斯身上。
“你前面說過的關於他的任何事情,雖然我從沒見過,但我能想象。”
他的潛臺詞無疑十分明顯:只有這一點是他難以想象的。
“只有這句話你不需要想象。”有人在他耳邊說。
他的聲音又輕又柔,口中呼出的暖風瘙癢了萊克斯的耳朵。
用盡了畢生的力氣萊克斯才沒有狠狠打一個哆嗦。
“當你為了我犯罪,每一次——我都會用這樣的語氣和你說話,用這樣的表情看你。”超人喃喃地說,“在你看不見的地方我憎恨你,因為你令我作嘔;但每當我看見你,我都為了我卑微的私欲向你低頭。我難以自控。”
不知什麽時候超人已經靠到了他的身邊。
他將一只手放在萊克斯的椅背上,一只手輕輕按著桌面,那如大理石般蒼白和美麗的手指彎曲了一下,簡直可媲美一個無聲的嘆息。
“我最大的優點同時也是我最大的弱點:我總是愛得太多,也愛得太重。”他悄聲說,“我總是在看不見你的時候自問:我為什麽愛你呢?你有什麽值得去愛的地方?你甚至不知道我是誰,盡管你熟知我展示在外的每一種社會身份。”
“可你不了解我。love。你不知道我是誰,你也不知道我看著你的時候究竟是什麽心情。”
不。
這對我來說不管用,萊克斯想,我從來都不是受感情所控的人,你才是受感情所控的那個。從感情上折磨我是一種錯覺。
更何況你只是一個幻想。
“噢,你這麽想也是對的。”超人笑著說,“我可從來都不會指責你。在我們之間,你總是負責指責和推卸責任的那個。”
“而現在你沒有人可以憎恨、敵視、指責和推卸責任了,love,所以你才制造了我。”
“……真令人同情啊……”超人看著他,眼神悲傷,“失去了我,你就遺失了人生的方向嗎?是不是覺得你的生命在一瞬間裏失去了全部的意義?”
萊克斯覺得他的胸腔受到不知名的力量的擠壓。
他的喉嚨根部在下陷。
他意識到他正在面臨一場完全出於自我力量的窒息,沒有人覺察到他在經歷的事情,他既不能自救,也沒辦法讓別人來救他。
“難以置信,對不對?他是那種從來都不會放棄希望的人,但是在有些時候,他其實比我們加在一起都更悲觀。”
布魯斯凝視著臉色蒼白的萊克斯,放任自己的臉上露出一個愜意的微笑。
“所以有時候我不得不對此感到困惑,究竟是什麽讓他在這方面這麽悲觀?悲觀到甚至根本就不像是他。我不得不猜測是不是有一個人早已傷透了他的心,因為他在另一個人身上嘗盡了最壞的結果。”
“……我假設你是在指責我。”萊克斯從齒間擠出這句話。
“我沒有。”布魯斯平靜地說,“即使我想這麽做,我也不會真的這麽做。我不認為我有這樣的權力。”
而真正有權力的那個人……
萊克斯終於還是沒能控制住自己。
他輕微地抽搐了一下,如果不是一直在註意他,人們可能會誤以為他打了個寒噤。
“怎麽,我的朋友,是房間裏太冷了嗎?”布魯斯親切地說,他可以發誓他就算對卡爾也從來沒有這麽親切過,“我得說聲抱歉,哥譚市的天氣就是這樣,不見得有多冷,可是潮濕的空氣就像活蟲,幾乎能鉆進你的骨頭裏去。剛到哥譚市的人總是對此有些不習慣的。”
他優雅地擡起一只手臂,阿爾弗雷德神出鬼沒地端著銀盤出現在他們面前,將熱乎乎的紅茶和點心放到他們的面前。
“我已經請來了哥譚市最好的大廚,他擅長英國菜。希望你不介意再稍等片刻。”他微微一笑,“你可是一位少見的客人,萊克斯。我保證不會讓你覺得無聊。”
萊克斯想馬上向韋恩莊園發射導彈。
夠了,他在這個地方受到的打壓和屈辱比他設想中的還要多,最令他難以啟齒的是,這些打擊仿佛都是和“蝙蝠俠”無關的,一切都來自超人。
超人。超人。超人。
就算是死了也無時無刻不在任何地方彰顯存在感。
當初超人還只是從他的頭頂飛過,而現在超人出現在任何一個人的口中,像是全世界的人忽然都中了大腦病毒,喋喋不休地重覆著同一個愚蠢的口頭禪。
那些口頭禪狂風般從他的心中刮過,卻沒有留下丁點痕跡。
他心裏破了一個洞。
“別這樣,love,別這樣。”超人說,“你殺死了我,這很好,保持傲慢和狂喜,保持現狀。別再去思考它。別後悔。甚至不要悲傷。”
他沒有後悔。他沒有悲傷。至於思考,他無時無刻不在思考因此這幫不上什麽。
這和感情無關,起碼到現在為止都還無關。
他註視著超人太多和太久,也太習慣去憎恨和傷害超人了,以至於當超人離開,他居然不知道應該如何自處;就好像他已經在以超人為中心的某個邏輯上建立了自我,現在超人死了,連帶著他自己也潰散了。
他只是……前所未有地覺得挫敗和空茫。
“別讓這個故事變成徹底的悲劇。”他在萊克斯的耳邊低語,“來吧,我的老朋友在看你呢,沖他笑一笑,告訴他你現在很好。”
但仿佛還覺得不夠似的,布魯斯又笑著說話了。
“說起來還有點蠢,但我真的去看了他最喜歡的《貓和老鼠》,整部動畫都在講一個傻乎乎的故事,關於一只叫湯姆的貓怎麽去想方設法地抓住和殺死一只叫傑瑞的老鼠。”
“我們通常都覺得貓是可愛的,老鼠是可惡的,但這部動畫片把貓和老鼠的形象對調了,在動畫裏面,傑瑞鼠是可愛活潑的,湯姆貓是愚蠢滑稽的。傑瑞鼠經常聰明地利用湯姆貓陰謀詭計中的漏洞來對付湯姆貓,並且大獲全勝。”
萊克斯的眉角跳了一下,不明白為什麽對方會講述這麽一個故事。
“這部動畫換過太多東家,有很多版本,畫風不同,角色也有差距,但湯姆貓和傑瑞鼠之間的關系從來都沒有變過。”
“他們追逐、吵鬧、捕獵對方,在爭鬥的間隙裏他們偶爾也能有短暫的合作,但他們結成的同盟總是會在最後一刻化為烏有。”
萊克斯隱約明白布魯斯在說什麽了。
“但奇怪的是,動畫裏有很多集,都對湯姆貓和傑瑞鼠之間的關系做了非同一般的詮釋。”
“比如某一集裏,他們中的其中一個死了——當然是假的,我們都知道動畫裏不會有真正意義上的死亡——而留在世界上的另一個,在最初的喜悅過去之後,一股陌生情緒真正占領了他。”
“當他生平最大的敵人死去,他覺得相當……無聊。”
“嘿。”超人殷切地指導著萊克斯,“別讓他看笑話。雖然他也不見得像他看上去的那樣好受,但他一直偽裝得相當漂亮。”
萊克斯卻沒有沖布魯斯微笑。
他僵硬地坐在椅子上,覺得自己像一具屍體,或者更糟。
作者有話要說:
本章BGM:
《Love The Way You Lie》
要聽天灰姐(Skylar Grey)唱的原版。
——
貼一下大概歌詞:
On the first page of our story
在我們的故事的開端
The future seemed so bright
未來看起來似乎是那麽地美好
Then this thing turned out so evil
慢慢地一切開始變得如此邪惡
I don't know why I'm still surprised
不知道為什麽我依然感到驚訝
Even angels have their wicked schemes
天使也會有她邪惡的陰謀
And you take that to new extremes
你卻淋漓盡致地把它發揮到極致
But you'll always be my hero
但是你永遠都是我心目中的英雄
Even though you've lost your mind
即使你已經失去了理智
Just gonna stand there and watch me burn
請你就此止步 看著我就這麽燃燒
Well that's alright because I like the way it hurts
不過沒關系 我喜歡這傷害我的方式
Just gonna stand there and hear me cry
請你就此停佇 聽著我放聲哭泣
Well that's alright because I love the way you lie
不過沒關系 我愛你撒謊的方式
Now there's gravel in our voices
這一刻伴隨我們嘶啞的聲音
Glasses shattered from the fight
玻璃在這場戰爭中破碎
In this tug of war you always win
在戰爭中你從沒輸過
Even when I'm right
即使真理在我手中
Cos you feed me fables from your head
因為你用你那虛無縹緲的語言滋養著我
With violent words and empty threats
伴隨狂暴的字句和空泛的威脅
And it's sick that all these battles are what keeps me satisfied
然而盡管這些戰爭毫無意義 卻令我感到十分滿足
So maybe I'm a masochist
可能我就是個受虐狂
I try to run but I don't wanna ever leave
我試著逃跑 但我從未想過永遠離開
Til the walls are going up
直到我們兩敗俱傷
In smoke with all our memories
我們的記憶才會煙消雲散
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
這是一種不應該存在的情緒,他心裏十分清楚,就像他同樣十分清楚在大都會所發生的一切都毫無疑問有著盧瑟的手筆。
或許紐約的事情盧瑟也摻和了一腳。
問題就在於,無論是他,還是斯塔克,都沒可能找到能被陳列在法庭上作為有效證據的,任何能說明盧瑟設計或者至少參與了這兩件大事的細節。
而在證據不明的時候提起訴訟?盧瑟的律師團能保證他全身而退不說,還能倒打一耙地控告起訴人對他進行的汙蔑抹黑了他的名譽。
甚至就算他們手裏掌握了壓倒性的證據,這件事的最終結果也會變成不了了之——
因為財富、權勢和力量或許在超英們的眼中不值一提,但它們能夠解決俗世中的絕大多數問題,甚至包括豁免罪行。
連“和入侵地球的外星人合作”、“制造怪物在繁華的國際都市中橫行”也不例外。
畢竟在面對天文數字般的賬單的同時,人們也能看到那不菲的收益。
超人之死。
布魯斯不會說他有沒有在蝙蝠洞的深處一遍又一遍地重覆觀看那幾分鐘的錄像,像是親手把一根釘子紮進心臟,然後取出來,換個位置再紮一次,直到千瘡百孔;也不會說他在戴安娜不知道——或是假裝不知道——的時候檢查了多少次超人留下的遺體,並懷抱著微弱的希望嘗試了多少次所有可能有效的救治療程。
蝙蝠俠從不被允許暴露自己的情緒,蝙蝠俠是一個懲罰罪犯的機器,蝙蝠俠不需要被人稱讚和喜愛,甚至不需要被人掛在嘴邊。
“……我們有非常嚴重的理念差距,我猜這不是什麽很難看出來的東西。”布魯斯說。
超人對自我是如此坦誠和敞開,對任何人,哪怕是罪犯,都充滿憐憫和愛。他喜愛人也喜愛被人喜愛。他對過分狂熱的崇敬敬謝不敏,然而無疑樂意接受讚美。
而對蝙蝠俠以暴制暴的手段,對蝙蝠俠審訊罪犯時展示出的殘忍和反人類,對蝙蝠俠將血水、死亡和痛苦視之為常態的態度,超人向來都相當不讚同。
但他並不怎麽說,於是在多數時間裏,蝙蝠俠也就假裝並不知道這回事。
“我們為此吵過幾次。”他說。
幾乎用不著太過仔細地回想,卡爾說過的話就能浮現在他的耳邊,一同浮現出來的還有他一貫的表情,那種帶有一點點厭倦和輕率,只是總被其他令人放松的元素掩蓋住的笑意。
“爭吵是交際中的必要手段。”萊克斯淡淡地說。
他仿佛不經意般轉移了自己的視線,在那被束起來的厚重窗簾邊,超人認認真真地把手指放在玻璃窗上,好心在寫什麽東西。
“別看我,love。”他頭也不回,“你知道我們從來都沒有爭吵過——說來有點奇怪,我和你好像在真正面見之間就認識了很多年,甚至早就過了性格磨合的階段——對你所做的任何事,我都覺得司空見慣。”
“那不是我真正想說的東西。我的意思是說,”布魯斯沈吟著,“他總是那麽溫和體貼,不管他有什麽意見,他在提出後好像都沒有抱有任何希望,任何你會參考他的意見,或者你會做出改變的希望。”
萊克斯重新將眼神放到了布魯斯身上。
“你前面說過的關於他的任何事情,雖然我從沒見過,但我能想象。”
他的潛臺詞無疑十分明顯:只有這一點是他難以想象的。
“只有這句話你不需要想象。”有人在他耳邊說。
他的聲音又輕又柔,口中呼出的暖風瘙癢了萊克斯的耳朵。
用盡了畢生的力氣萊克斯才沒有狠狠打一個哆嗦。
“當你為了我犯罪,每一次——我都會用這樣的語氣和你說話,用這樣的表情看你。”超人喃喃地說,“在你看不見的地方我憎恨你,因為你令我作嘔;但每當我看見你,我都為了我卑微的私欲向你低頭。我難以自控。”
不知什麽時候超人已經靠到了他的身邊。
他將一只手放在萊克斯的椅背上,一只手輕輕按著桌面,那如大理石般蒼白和美麗的手指彎曲了一下,簡直可媲美一個無聲的嘆息。
“我最大的優點同時也是我最大的弱點:我總是愛得太多,也愛得太重。”他悄聲說,“我總是在看不見你的時候自問:我為什麽愛你呢?你有什麽值得去愛的地方?你甚至不知道我是誰,盡管你熟知我展示在外的每一種社會身份。”
“可你不了解我。love。你不知道我是誰,你也不知道我看著你的時候究竟是什麽心情。”
不。
這對我來說不管用,萊克斯想,我從來都不是受感情所控的人,你才是受感情所控的那個。從感情上折磨我是一種錯覺。
更何況你只是一個幻想。
“噢,你這麽想也是對的。”超人笑著說,“我可從來都不會指責你。在我們之間,你總是負責指責和推卸責任的那個。”
“而現在你沒有人可以憎恨、敵視、指責和推卸責任了,love,所以你才制造了我。”
“……真令人同情啊……”超人看著他,眼神悲傷,“失去了我,你就遺失了人生的方向嗎?是不是覺得你的生命在一瞬間裏失去了全部的意義?”
萊克斯覺得他的胸腔受到不知名的力量的擠壓。
他的喉嚨根部在下陷。
他意識到他正在面臨一場完全出於自我力量的窒息,沒有人覺察到他在經歷的事情,他既不能自救,也沒辦法讓別人來救他。
“難以置信,對不對?他是那種從來都不會放棄希望的人,但是在有些時候,他其實比我們加在一起都更悲觀。”
布魯斯凝視著臉色蒼白的萊克斯,放任自己的臉上露出一個愜意的微笑。
“所以有時候我不得不對此感到困惑,究竟是什麽讓他在這方面這麽悲觀?悲觀到甚至根本就不像是他。我不得不猜測是不是有一個人早已傷透了他的心,因為他在另一個人身上嘗盡了最壞的結果。”
“……我假設你是在指責我。”萊克斯從齒間擠出這句話。
“我沒有。”布魯斯平靜地說,“即使我想這麽做,我也不會真的這麽做。我不認為我有這樣的權力。”
而真正有權力的那個人……
萊克斯終於還是沒能控制住自己。
他輕微地抽搐了一下,如果不是一直在註意他,人們可能會誤以為他打了個寒噤。
“怎麽,我的朋友,是房間裏太冷了嗎?”布魯斯親切地說,他可以發誓他就算對卡爾也從來沒有這麽親切過,“我得說聲抱歉,哥譚市的天氣就是這樣,不見得有多冷,可是潮濕的空氣就像活蟲,幾乎能鉆進你的骨頭裏去。剛到哥譚市的人總是對此有些不習慣的。”
他優雅地擡起一只手臂,阿爾弗雷德神出鬼沒地端著銀盤出現在他們面前,將熱乎乎的紅茶和點心放到他們的面前。
“我已經請來了哥譚市最好的大廚,他擅長英國菜。希望你不介意再稍等片刻。”他微微一笑,“你可是一位少見的客人,萊克斯。我保證不會讓你覺得無聊。”
萊克斯想馬上向韋恩莊園發射導彈。
夠了,他在這個地方受到的打壓和屈辱比他設想中的還要多,最令他難以啟齒的是,這些打擊仿佛都是和“蝙蝠俠”無關的,一切都來自超人。
超人。超人。超人。
就算是死了也無時無刻不在任何地方彰顯存在感。
當初超人還只是從他的頭頂飛過,而現在超人出現在任何一個人的口中,像是全世界的人忽然都中了大腦病毒,喋喋不休地重覆著同一個愚蠢的口頭禪。
那些口頭禪狂風般從他的心中刮過,卻沒有留下丁點痕跡。
他心裏破了一個洞。
“別這樣,love,別這樣。”超人說,“你殺死了我,這很好,保持傲慢和狂喜,保持現狀。別再去思考它。別後悔。甚至不要悲傷。”
他沒有後悔。他沒有悲傷。至於思考,他無時無刻不在思考因此這幫不上什麽。
這和感情無關,起碼到現在為止都還無關。
他註視著超人太多和太久,也太習慣去憎恨和傷害超人了,以至於當超人離開,他居然不知道應該如何自處;就好像他已經在以超人為中心的某個邏輯上建立了自我,現在超人死了,連帶著他自己也潰散了。
他只是……前所未有地覺得挫敗和空茫。
“別讓這個故事變成徹底的悲劇。”他在萊克斯的耳邊低語,“來吧,我的老朋友在看你呢,沖他笑一笑,告訴他你現在很好。”
但仿佛還覺得不夠似的,布魯斯又笑著說話了。
“說起來還有點蠢,但我真的去看了他最喜歡的《貓和老鼠》,整部動畫都在講一個傻乎乎的故事,關於一只叫湯姆的貓怎麽去想方設法地抓住和殺死一只叫傑瑞的老鼠。”
“我們通常都覺得貓是可愛的,老鼠是可惡的,但這部動畫片把貓和老鼠的形象對調了,在動畫裏面,傑瑞鼠是可愛活潑的,湯姆貓是愚蠢滑稽的。傑瑞鼠經常聰明地利用湯姆貓陰謀詭計中的漏洞來對付湯姆貓,並且大獲全勝。”
萊克斯的眉角跳了一下,不明白為什麽對方會講述這麽一個故事。
“這部動畫換過太多東家,有很多版本,畫風不同,角色也有差距,但湯姆貓和傑瑞鼠之間的關系從來都沒有變過。”
“他們追逐、吵鬧、捕獵對方,在爭鬥的間隙裏他們偶爾也能有短暫的合作,但他們結成的同盟總是會在最後一刻化為烏有。”
萊克斯隱約明白布魯斯在說什麽了。
“但奇怪的是,動畫裏有很多集,都對湯姆貓和傑瑞鼠之間的關系做了非同一般的詮釋。”
“比如某一集裏,他們中的其中一個死了——當然是假的,我們都知道動畫裏不會有真正意義上的死亡——而留在世界上的另一個,在最初的喜悅過去之後,一股陌生情緒真正占領了他。”
“當他生平最大的敵人死去,他覺得相當……無聊。”
“嘿。”超人殷切地指導著萊克斯,“別讓他看笑話。雖然他也不見得像他看上去的那樣好受,但他一直偽裝得相當漂亮。”
萊克斯卻沒有沖布魯斯微笑。
他僵硬地坐在椅子上,覺得自己像一具屍體,或者更糟。
作者有話要說:
本章BGM:
《Love The Way You Lie》
要聽天灰姐(Skylar Grey)唱的原版。
——
貼一下大概歌詞:
On the first page of our story
在我們的故事的開端
The future seemed so bright
未來看起來似乎是那麽地美好
Then this thing turned out so evil
慢慢地一切開始變得如此邪惡
I don't know why I'm still surprised
不知道為什麽我依然感到驚訝
Even angels have their wicked schemes
天使也會有她邪惡的陰謀
And you take that to new extremes
你卻淋漓盡致地把它發揮到極致
But you'll always be my hero
但是你永遠都是我心目中的英雄
Even though you've lost your mind
即使你已經失去了理智
Just gonna stand there and watch me burn
請你就此止步 看著我就這麽燃燒
Well that's alright because I like the way it hurts
不過沒關系 我喜歡這傷害我的方式
Just gonna stand there and hear me cry
請你就此停佇 聽著我放聲哭泣
Well that's alright because I love the way you lie
不過沒關系 我愛你撒謊的方式
Now there's gravel in our voices
這一刻伴隨我們嘶啞的聲音
Glasses shattered from the fight
玻璃在這場戰爭中破碎
In this tug of war you always win
在戰爭中你從沒輸過
Even when I'm right
即使真理在我手中
Cos you feed me fables from your head
因為你用你那虛無縹緲的語言滋養著我
With violent words and empty threats
伴隨狂暴的字句和空泛的威脅
And it's sick that all these battles are what keeps me satisfied
然而盡管這些戰爭毫無意義 卻令我感到十分滿足
So maybe I'm a masochist
可能我就是個受虐狂
I try to run but I don't wanna ever leave
我試著逃跑 但我從未想過永遠離開
Til the walls are going up
直到我們兩敗俱傷
In smoke with all our memories
我們的記憶才會煙消雲散
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)